6
To słowo oznacza „pracę w dzień, w którym wzięliśmy wolne ze względu na chorobę dziecka.”
Jest to wciąż rosnący problem w Szwecji. Jeśli ktoś ma jakiś sposób ma przetłumaczenie tego jednym słowem to chętnie je poznamy.
Słowo to powstało z połączenie dwóch słów jobba (pracować) i vabba (zostać w domu z chorym dzieckiem – pochodzi to od Vård Av Barn).
Czy to, aby na pewno występuje tylko w Szwecji?